Соглашение Правительства Республики Беларусь от 14 ноября 2001 г. Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве в борьбе с терроризмом, незаконной торговлей наркотиками и иными видами организационной преступности

 
СОГЛАШЕНИЕ
 
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В БОРЬБЕ
С ТЕРРОРИЗМОМ, НЕЗАКОННОЙ ТОРГОВЛЕЙ НАРКОТИКАМИ И ИНЫМИ ВИДАМИ
ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПРЕСТУПНОСТИ *
 
______________________________
     * Вступило в силу 2 сентября 2003 г.
 
     Правительство Республики  Беларусь  и  Правительство  Словацкой
Республики (далее - Договаривающиеся Стороны) с целью  углубления  и
укрепления   сотрудничества,   с  учетом  соответствующих  положений
международного права и общих точек зрения в  борьбе  с  терроризмом,
незаконной  торговлей  наркотиками  и  иными  видами  организованной
преступности,
     руководствуясь положениями  Единой  Конвенции  о  наркотических
средствах 1961 года,  Конвенции  Организации  Объединенных  Наций  о
борьбе   против   незаконного   оборота   наркотических   средств  и
психотропных веществ 1988 года,
     принимая во   внимание   то,  что  организованная  преступность
создает серьезные проблемы для всего общества,
     договорились о нижеследующем:
 
                              Статья 1
 
     Договаривающиеся  Стороны  подтверждают  свою решимость активно
сотрудничать  и  развивать деятельность по интенсификации совместных
усилий в борьбе с организованной преступностью всех видов.
     Договаривающиеся    Стороны  будут  сотрудничать  и   оказывать
взаимопомощь  в  профилактике,  выявлении,  раскрытии, расследовании
преступлений и в других правовых действиях, особенно в борьбе:
     а) с терроризмом;
     б) с запрещенным производством и распространением наркотических
средств  и  психотропных веществ, прекурсоров и незаконной торговлей
ими.
     Договаривающиеся  Стороны  будут  сотрудничать и оказывать друг
другу  помощь  в борьбе с иными формами организованной преступности,
где необходимо взаимодействие правоохранительных органов.
 
                              Статья 2
 
     Договаривающиеся Стороны уполномочивают Министерство внутренних
дел  Республики  Беларусь  и  Министерство  внутренних дел Словацкой
Республики реализовывать настоящее Соглашение.
 
                              Статья 3
 
     В    борьбе   с  терроризмом  Договаривающиеся  Стороны   будут
осуществлять    сотрудничество    главным    образом   в   следующих
направлениях:
     а) систематическое  и  своевременное  предоставление по просьбе
другой  Договаривающейся  Стороны  или  по  собственной   инициативе
детальной   информации  и  сведений  об  оснащении  и   деятельности
террористических  групп,  действия  которых  могут  быть  направлены
против государственных интересов другой Договаривающейся Стороны;
     б) регулярный  взаимный  обмен  информацией о возможной угрозе,
вызванной    терроризмом,  а  также  организации  борьбы  с   такими
преступлениями,  обмен  экспертами  и планирование общих семинарских
курсов  с  ориентацией на использование специфической следственной и
оперативной техники;
     в) периодический обмен техническими навыками и опытом в области
обеспечения  безопасности  авиационного,  водного и железнодорожного
транспорта  с  целью  повышения  уровня  безопасности  в аэропортах,
речных портах, на железнодорожных вокзалах и постоянного улучшения в
них условий для борьбы с угрозой терроризма.
 
                              Статья 4
 
     В   борьбе  с  запрещенным  производством  и   распространением
наркотических    средств  и  психотропных  веществ,  прекурсоров   и
незаконной торговлей ими Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать
главным образом в следующих направлениях:
     а) обмен    информацией   и  сведениями  о  лицах  и   группах,
участвующих  в  этих  уголовных преступлениях, о способах совершения
уголовных    преступлений,    укрытиях,  используемых   транспортных
средствах,  путях транспортировки, местах происхождения и назначения
партий  наркотических  средств  и  психотропных  веществ,  связях  и
другими  сведениями,  которые  являются  необходимыми  при раскрытии
таких уголовных преступлений;
     б) обмен    информацией    о   национальном   законодательстве,
регулирующем  вопросы  борьбы  с  такими преступлениями, в целях его
возможного   использования  при  разработке  соответствующих   актов
законодательства другой Договаривающейся Стороной;
     в) обмен  результатами  криминалистических  и криминологических
исследований,    относящихся  к  незаконной  торговле   наркотиками,
предоставление    по   запросам  Договаривающихся  Сторон   образцов
наркотических средств и психотропных веществ, прекурсоров;
     г) обмен  опытом, полученным в результате контроля над законным
оборотом наркотических средств и психотропных веществ, прекурсоров с
точки  зрения возможности его использования для совершения уголовных
преступлений.
 
                              Статья 5
 
     В    борьбе    с  иными  формами  организованной   преступности
Договаривающиеся  Стороны  будут осуществлять сотрудничество главным
образом в следующих направлениях:
     а) обмен  информацией  об  особо  опасных  видах  преступлений,
затрагивающих  интересы  Договаривающихся  Сторон, и опытом борьбы с
ними,  в  том числе о: незаконной торговле оружием, взрывоопасными и
стратегическими  материалами,  экологических  преступлениях, включая
незаконную    торговлю  токсичными  и  радиоактивными   материалами,
торговле  людьми, коррупции, сексуальных насилиях в отношении женщин
и детей, а также о сетях незаконной миграции;
     б) систематическое  и  своевременное  предоставление  детальной
информации и сведений о различных формах организованной преступности
и  борьбы  с  ней  по просьбе другой Договаривающейся Стороны или по
собственной инициативе;
     в) регулярный  взаимный  обмен  информацией  о возможной угрозе
интересам   государств  Договаривающихся  Сторон,  вызванной   особо
опасными  видами преступлений, а также об организации борьбы с ними,
обмен    экспертами  и  планирование  общих  семинарских  курсов   с
ориентацией    на    использование   специфической  следственной   и
оперативной техники;
     г) совместное  изучение проблем развития контактов криминальных
групп,    мест  их  пребывания  и  ориентации  в  целях   разработки
аналитических материалов и эффективных мер противодействия;
     д) взаимный  обмен  нормативными  правовыми  актами,  научными,
специальными  и  методическими  публикациями,  касающимися   проблем
борьбы с организованной преступностью, а также образцами технических
средств личной охраны, используемых при организации засад;
     е) изучение    причин,  структуры,  происхождения  и   динамики
организованной преступности и ее форм.
 
                              Статья 6
 
     Прямое  и  оперативное  сотрудничество  на основании настоящего
Соглашения    будут    осуществлять  соответствующие   подразделения
министерств  внутренних  дел  Договаривающихся Сторон, которые могут
при  необходимости  заключать  дополнительные  протоколы и программы
сотрудничества по отдельным направлениям своей деятельности.
     Договаривающиеся  Стороны  сразу  же  после  вступления  в силу
настоящего  Соглашения  дипломатическим путем взаимно проинформируют
соответствующие  органы,  упомянутые  в части 1 настоящей статьи, об
адресах, номерах контактных телефонов и телефаксов.
 
                              Статья 7
 
     Расходы,  которые возникнут в ходе реализации сотрудничества на
основании  настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны возмещают
по принципу взаимовыгодности, если не будет оговорено иное.
     При   организации  практических  курсов  в  рамках   настоящего
Соглашения  расходы,  связанные  с  размещением,  несет  принимающая
Договаривающаяся  Сторона,  а  расходы, связанные с проездом к месту
проведения курсов, - направляющая Договаривающаяся Сторона.
 
                              Статья 8
 
     Договаривающаяся  Сторона  может отклонить какую-либо просьбу о
сотрудничестве  или  о  помощи,  если  это будет представлять угрозу
суверенитету  или безопасности ее государства, иным важным интересам
или это будет противоречить законодательству ее государства.
     При отклонении какой-либо просьбы о сотрудничестве или о помощи
Договаривающаяся Сторона, к которой была направлена просьба, о своем
решении  безотлагательно  сообщает другой Договаривающейся Стороне с
указанием причины отклонения.
 
                              Статья 9
 
     Договаривающаяся    Сторона,    обратившаяся    с  просьбой   о
предоставлении  информации,  будет учитывать условия, которые должны
быть  соблюдены  при использовании информации, особенно секретной, с
учетом    национального   законодательства,  гарантирующего   защиту
информации    о  гражданах  государства  Договаривающейся   Стороны,
предоставившей информацию.
     Материалы и информация, полученные в соответствии с положениями
настоящего  Соглашения,  могут  быть  предоставлены  третьей стороне
только  с  письменного согласия Договаривающейся Стороны, которая их
предоставила.
 
                             Статья 10
 
     Для координации и оценки сотрудничества на основании настоящего
Соглашения  может  быть  создан  совместный  комитет,  состоящий  из
представителей  министерств  внутренних дел Договаривающихся Сторон,
деятельность  которого  будет  регулироваться  с  помощью отдельного
устава.
 
                             Статья 11
 
     Договаривающиеся  Стороны  при  выработке  совместных решений и
шагов  по  возможности  будут  консультироваться  на   международных
форумах,    которые    занимаются   вопросами  стратегии  борьбы   с
терроризмом,  торговлей  наркотическими  средствами  и психотропными
веществами и иными видами организованной преступности.
 
                             Статья 12
 
     Настоящее  Соглашение не касается обязательств Договаривающихся
Сторон, которые вытекают из других международных договоров.
 
                             Статья 13
 
     Настоящее  Соглашение  подлежит  утверждению  в  соответствии с
законодательством  государств  Договаривающихся  Сторон и вступает в
силу в день вручения последней ноты об этом утверждении.
     Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет
действовать  до  истечения  трех  месяцев  со  дня  получения  одной
Договаривающейся    Стороной    письменного    уведомления    другой
Договаривающейся Стороны о намерении прекратить его действие.
 
     Совершено в   г.Братиславе   14   ноября   2001   года  в  двух
экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста
имеют одинаковую юридическую силу.
 

Популярные новости
Курсы валют Национального Банка РБ
16.06.201817.06.2018
Евро 2.3168 2.3168
Доллар США 2.0007 2.0007
Фунт стерлингов 2.6563 2.6563
Российский рубль 3.1911 3.1911
Украинская гривна 7.5913 7.5913
Польский злотый 5.4257 5.4257
Японская иена 0.181 0.181
Статистика
Правовые акты по году принятия