Закон Республики Беларусь Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь от 28 октября 2008 г. № 435-З О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Международной финансовой корпорацией о Представительстве Международной финансовой корпорации в Республике Беларусь

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

28 октября 2008 г. № 435-З

О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Международной финансовой корпорацией о Представительстве Международной финансовой корпорации в Республике Беларусь

Принят Палатой представителей 2 октября 2008 года
Одобрен Советом Республики 9 октября 2008 года

Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Международной финансовой корпорацией о Представительстве Международной финансовой корпорации в Республике Беларусь, подписанное в г. Минске 20 марта 2008 года.



Президент Республики Беларусь

А.Лукашенко

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Беларусь и Международной финансовой корпорацией о Представительстве Международной финансовой корпорации в Республике Беларусь

Правительство Республики Беларусь и Международная финансовая корпорация, именуемые в дальнейшем Сторонами,

принимая во внимание, что Республика Беларусь является членом Международной финансовой корпорации и присоединилась к Статьям соглашения о создании Международной финансовой корпорации,

принимая во внимание Статьи соглашения о создании Международной финансовой корпорации, в частности положения статьи VI Статей соглашения,

учитывая, что Международная финансовая корпорация в целях эффективного осуществления своей деятельности в Республике Беларусь учредила свое Представительство в Республике Беларусь,

желая заключить соглашение относительно осуществления деятельности Представительства Международной финансовой корпорации в Республике Беларусь,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Термины

Для целей настоящего Соглашения применяемые термины имеют следующие значения:

«Правительство» – Правительство Республики Беларусь;

«МФК» – Международная финансовая корпорация;

«Статьи соглашения» – Статьи соглашения о создании Международной финансовой корпорации с поправками, вступившими в силу 21 сентября 1961 года, 1 сентября 1965 года и 28 апреля 1993 года;

«Представительство» – Представительство МФК в Республике Беларусь, включающее основное Представительство в г. Минске и любые его отделения, которые могут быть открыты МФК с согласия Правительства в иных местах на территории Республики Беларусь;

«помещения Представительства» – здания и части зданий, включая земельный участок, занятый данными зданиями или частью зданий, используемые для официальных целей Представительства;

«должностные лица и сотрудники Представительства» – все должностные лица и сотрудники независимо от гражданства, назначенные или нанятые МФК для работы в Представительстве в соответствии с внутренними правилами и положениями МФК, за исключением лиц, набираемых в Республике Беларусь на условиях почасовой оплаты;

«глава Представительства» – главное должностное лицо Представительства, назначенное МФК, а также любое должностное лицо, назначенное для выполнения обязанностей главы Представительства в период его отсутствия;

«члены семьи» – супруги, дети должностных лиц и сотрудников Представительства, а также другие проживающие с ними лица, находящиеся на иждивении данных должностных лиц и сотрудников;

«прислуга» – лица, не являющиеся гражданами Республики Беларусь, нанятые в качестве домашних работников должностных лиц и сотрудников Представительства;

«архивы Представительства» – все записи, переписка, документы и другие материалы, включая рукописи, фотоснимки и фильмы, звуковые записи, компьютерные программы и письменные материалы, видеопленки и диски, содержащие данные, которые принадлежат Представительству или которыми владеет Представительство или кто-либо от его имени;

«заседания, созываемые МФК» – совещания, семинары, конференции и иные общественные обсуждения, организуемые и проводимые МФК или Представительством, включая любые международные конференции или совещания, созываемые МФК или Представительством;

«имущество и активы Представительства» – все имущество и активы, упомянутые в Статьях соглашения, принадлежащие МФК и переданные во владение и пользование Представительству.

Статья 2
Некоторые привилегии, изъятия и иммунитеты МФК и Представительства

1. МФК и Представительство пользуются на территории Республики Беларусь привилегиями, изъятиями и иммунитетами, предусмотренными статьей VI Статей соглашения МФК, и привилегиями, изъятиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Соглашением.

2. Дела против МФК могут возбуждаться только в соответствии с положениями раздела 3 статьи VI Статей соглашения.

3. Имущество и активы Представительства, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, не могут быть подвергнуты обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации или какой-либо иной форме ареста по решению исполнительных или законодательных органов.

4. Архивы Представительства, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, неприкосновенны.

Статья 3
Представительство

1. Кроме основного Представительства в г. Минске, МФК с согласия Правительства может открывать отделения основного Представительства в иных местах на территории Республики Беларусь. Правительство по просьбе МФК оказывает ей содействие в приобретении помещений, необходимых для Представительства, а также оборудования и материалов, которые требуются для деятельности Представительства. Правительство также оказывает МФК содействие в приобретении недвижимости, которая может потребоваться для официальных целей Представительства.

2. Представительство возглавляется главой Представительства, в его состав входят должностные лица и сотрудники.

3. Представительство имеет право вывешивать флаг и эмблему МФК на своих помещениях, включая резиденцию главы Представительства, и на транспортных средствах главы Представительства.

Статья 4
Неприкосновенность помещений Представительства

1. Помещения Представительства неприкосновенны и на них распространяется контроль и управление МФК. Представители властей Республики Беларусь не могут входить в помещения Представительства для выполнения возложенных на них функций иначе, как с согласия МФК или Представительства и на условиях, согласованных с МФК или Представительством. Такое согласие предполагается в случае необходимости тушения пожара.

2. МФК имеет право устанавливать правила и нормы, действующие в пределах Представительства, в целях обеспечения всестороннего и независимого осуществления им своей деятельности и выполнения своих функций.

3. Без ущерба для положений настоящего Соглашения МФК принимает меры для того, чтобы помещения Представительства не служили убежищем для скрывающихся от правосудия лиц, которые пытаются уклониться от ареста или выполнения судебно-процессуальных действий в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Статья 5
Защита Представительства

Правительство предпринимает все необходимые меры для защиты помещений Представительства от вторжения или ущерба и предотвращения нарушения правопорядка в помещениях Представительства. Представительству предоставляется та же защита, которая предоставляется дипломатическим представительствам в Республике Беларусь.

По просьбе МФК или Представительства Правительство предоставляет необходимое количество сотрудников правоохранительных органов для восстановления правопорядка в помещениях Представительства и удаления правонарушителей.

Статья 6
Освобождение от уплаты налогов, сборов (пошлин) и обязательных платежей

1. МФК, Представительство, их активы, имущество, доходы, а также операции и сделки, предусмотренные Статьями соглашения, освобождаются от всех налогов, сборов (пошлин) и иных обязательных платежей в республиканский либо местный бюджет как существующих на момент вступления в силу настоящего Соглашения, так и установленных впоследствии, а также от пошлин, налогов, сборов, взимаемых таможенными органами, запретов и ограничений на импорт или экспорт товаров и предметов, перемещаемых через границу Республики Беларусь и предназначенных для служебного пользования. Любые товары или предметы, приобретаемые в Республике Беларусь или ввозимые Представительством с освобождением от уплаты указанных выше налогов и сборов (пошлин) для служебного пользования, могут быть реализованы в Республике Беларусь на условиях, определенных законодательством Республики Беларусь.

В тех случаях, когда Представительство приобретает для официальных целей имущество в Республике Беларусь, налог на добавленную стоимость, уплаченный при покупках имущества, подлежит возврату в порядке, установленном для дипломатических представительств.

Представительство также имеет право беспрепятственного ввоза на территорию Республики Беларусь и вывоза с ее территории печатной продукции МФК и Представительства.

2. МФК и Представительство освобождаются от обязанности уплаты страховых взносов на пенсионное и социальное страхование с заработной платы и вознаграждений, выплачиваемых МФК, а также не несут ответственности за взыскание и уплату любых налогов и сборов (пошлин).

Однако подразумевается, что МФК будет предоставлять должностным лицам и сотрудникам Представительства, являющимся гражданами Республики Беларусь, которые не подпадают под социальное или аналогичное обеспечение МФК, такие условия выплаты вознаграждения, которые будут учитывать отсутствие подобного обеспечения и позволят оплачивать страховые взносы на пенсионное и социальное страхование в Республике Беларусь самостоятельно.

Статья 7
Услуги

1. Правительство оказывает МФК помощь в получении услуг, необходимых для содержания помещений Представительства в состоянии, обеспечивающем эффективное осуществление Представительством своих функций.

2. Правительство обеспечивает предоставление Представительству на условиях не менее благоприятных, чем те, которые предоставляются любой другой международной организации или дипломатическому представительству в Республике Беларусь, необходимых услуг, включая услуги связи, снабжение электроэнергией, газом, водой, канализацию, дренаж, сбор отходов и противопожарную безопасность, которые по качеству не будут уступать тем услугам, которые предоставляются любой другой международной организации или дипломатическому представительству. В случае перебоев или угрозы перебоев в предоставлении таких услуг Правительство принимает необходимые меры для того, чтобы это не сказалось отрицательно на деятельности Представительства.

3. В случае, если снабжение электроэнергией, газом, водой или оказание любых других услуг обеспечивается Правительством, республиканскими органами государственного управления и иными государственными организациями, подчиненными Правительству, с Представительства взимается плата по тарифам не менее благоприятным, чем те, по которым взимается плата с других международных организаций или дипломатических представительств в Республике Беларусь.

4. При получении соответствующей просьбы Правительство оказывает МФК содействие в получении подходящего жилья для должностных лиц и сотрудников Представительства и членов их семей.

5. Правительство оказывает Представительству помощь в получении бензина или иных горюче-смазочных материалов для автомобилей и любых иных транспортных средств, предназначенных для служебного использования МФК, включая те, которые используются должностными лицами и сотрудниками Представительства в таком количестве и по таким расценкам, которые действуют в отношении других международных организаций или дипломатических представительств в Республике Беларусь.

Статья 8
Финансовые средства

В объеме, необходимом для осуществления деятельности в Республике Беларусь, предусмотренной Статьями соглашения, и при условии соблюдения положений раздела 5 статьи III и других положений Статей соглашения МФК может располагать финансовыми средствами, золотом или любой валютой и использовать их для заключения сделок, использовать счета в любой валюте, переводить свои финансовые средства, золото или любую валюту в Республику Беларусь и из нее, а также внутри Республики Беларусь, осуществлять конвертацию любой валюты, находящейся в распоряжении МФК, в любую валюту, и на данные операции не распространяется действие любого финансового контроля, правил или мораториев. Кроме того, МФК может приобретать в обмен на любую конвертируемую валюту национальную валюту Республики Беларусь в таких объемах, которые могут время от времени требоваться МФК для произведения затрат в Республике Беларусь, по официальному обменному курсу не менее благоприятному, чем тот, которым пользуются другие международные организации или дипломатические представительства в Республике Беларусь.

Статья 9
Свобода проведения встреч и дискуссий

МФК имеет право организовывать и проводить заседания, созываемые МФК, в помещениях Представительства, а также в других местах на территории Республики Беларусь с уведомлением Правительства.

Статья 10
Средства связи

1. МФК пользуется в Республике Беларусь не менее благоприятными условиями в отношении приоритетов, тарифов и ставок всех видов связи, чем те, которыми пользуются другие международные организации или дипломатические представительства в Республике Беларусь.

2. Все входящие и исходящие официальные сообщения Представительства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были переданы, обладают иммунитетом от цензуры и любых других форм перехвата или вмешательства.

3. Представительство имеет право использовать в Республике Беларусь коды, отправлять и получать корреспонденцию и другие сообщения через курьера либо в скрепленных официальными печатями сумках, которые будут иметь иммунитет и привилегии такие же, как и те, которые предоставляются дипломатическим курьерам и дипломатической почте.

Статья 11
Проезд и пребывание

1. Правительство принимает все необходимые меры для содействия въезду, пребыванию и выезду из Республики Беларусь, а также свободы передвижения в Республике Беларусь следующих категорий лиц, въезжающих в Республику Беларусь по служебным делам:

i) должностные лица и сотрудники Представительства, члены их семей и прислуга, а также должностные лица и сотрудники МФК;

ii) другие лица, официально приглашенные МФК или Представительством в связи с официальной деятельностью МФК в Республике Беларусь. МФК или Представительство сообщает имена таких лиц Правительству.

Лица, указанные в подпункте (i) настоящего пункта, за исключением прислуги, пользуются той же свободой передвижения в Республике Беларусь при соблюдении действующих в ней законов и правил, касающихся объектов и других мест, для посещения которых требуется специальное разрешение, и такими же условиями проезда, которые предоставляются сотрудникам дипломатических представительств.

2. Лица, не являющиеся гражданами Республики Беларусь, указанные в подпункте (i) пункта 1 настоящей статьи, за исключением прислуги, освобождаются от любых ограничений на въезд в Республику Беларусь и на условия их пребывания. Эти лица освобождаются от иммиграционных ограничений и регистрации, которой подлежат лица, не имеющие постоянного места жительства на территории Республики Беларусь, а также от формальностей, связанных с регистрацией для целей иммиграционного контроля. МФК сотрудничает с Правительством в целях недопущения нанесения какого-либо ущерба национальной безопасности Республики Беларусь.

3. Правительство принимает необходимые меры и дает своим соответствующим должностным лицам общие указания о выдаче виз всем лицам, упомянутым в подпункте (i) пункта 1 настоящей статьи, за исключением прислуги, без уплаты каких-либо сборов. Должностным лицам и сотрудникам Представительства и членам их семей выдаются многократные визы на период их официального пребывания в Республике Беларусь.

Статья 12
Привилегии и иммунитеты должностных лиц и сотрудников Представительства

1. Должностные лица и сотрудники Представительства пользуются на территории Республики Беларусь привилегиями, изъятиями и иммунитетами, предусмотренными статьей VI Статей соглашения, и привилегиями, изъятиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Соглашением, в том числе:

а) иммунитетом от судебной ответственности в отношении действий, совершенных ими в официальном качестве;

б) освобождением от уплаты налогов с заработной платы и вознаграждений, выплачиваемых МФК, а также от уплаты страховых взносов на пенсионное и социальное страхование в отношении такой заработной платы и вознаграждений; при этом должностные лица и сотрудники Представительства, являющиеся гражданами Республики Беларусь, которые не подпадают под социальное или аналогичное обеспечение МФК, а также лица, набираемые в Республике Беларусь на условиях почасовой оплаты, вправе уплачивать страховые взносы на пенсионное и социальное страхование самостоятельно в порядке, установленном в Республике Беларусь;

в) теми же привилегиями в отношении обмена валюты, которые предоставляются сотрудникам дипломатических представительств;

г) такими же условиями репатриации вместе с членами их семей и прислугой во время международных кризисов, которые предоставляются сотрудникам дипломатических представительств;

д) правом на такие же таможенные льготы, которые установлены таможенным законодательством Республики Беларусь для сотрудников дипломатических представительств, при ввозе и вывозе из Республики Беларусь предметов личного пользования, мебели и автомобилей при переезде в Республику Беларусь для исполнения служебных обязанностей.

2. Должностные лица и сотрудники Представительства, члены их семей и прислуга, которые не являются гражданами Республики Беларусь, освобождаются от несения государственных повинностей в Республике Беларусь.

Должностные лица и сотрудники Представительства, являющиеся гражданами Республики Беларусь, независимо от их постоянного места жительства освобождаются от несения государственных повинностей в Республике Беларусь, с согласия Правительства либо по просьбе МФК им предоставляется такая временная отсрочка, которая окажется необходимой во избежание перерыва в осуществлении основной деятельности МФК и Представительства.

3. Членам семей должностных лиц и сотрудников Представительства, не являющимся гражданами Республики Беларусь, предоставляется возможность получить работу в Республике Беларусь. Правительством без задержек выдаются разрешения или документы, которые могут потребоваться для этой цели.

4. Кроме привилегий, изъятий и иммунитетов, предусмотренных в пунктах 1–3 настоящей статьи, глава Представительства (включая должностное лицо, исполняющее его обязанности в период его отсутствия), члены его семьи пользуются привилегиями, иммунитетами и изъятиями, предоставляемыми дипломатическим представителям и членам их семей в соответствии с международным правом.

5. МФК периодически, но не реже одного раза в год, предоставляет Правительству перечень должностных лиц и сотрудников Представительства, членов их семей и прислуги, к которым применяются положения данной статьи, а также перечень лиц, набираемых в Республике Беларусь на условиях почасовой оплаты.

6. Правительство выдает должностным лицам и сотрудникам Представительства аккредитационные документы, которые для властей Республики Беларусь являются документом, удостоверяющим личность владельца и подтверждающим, что он пользуется привилегиями, изъятиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Соглашением.

7. Привилегии, изъятия и иммунитеты, предусмотренные в подпунктах (в), (г) и (д) пункта 1 настоящей статьи, не распространяются на должностных лиц и сотрудников Представительства, а также членов их семей, являющихся гражданами Республики Беларусь, а также на лиц без гражданства и иностранных граждан, постоянно проживающих в Республике Беларусь.

8. Привилегии, изъятия и иммунитеты, предусмотренные настоящим Соглашением должностным лицам и сотрудникам Представительства, предоставляются в интересах МФК, а не для их личной выгоды. МФК имеет право по своему усмотрению отказаться от любых привилегий и иммунитетов, предоставляемых в соответствии со Статьями соглашения, в такой степени и на таких условиях, которые она может счесть необходимыми.

9. МФК постоянно сотрудничает с Правительством в целях облегчения надлежащего отправления правосудия, обеспечения выполнения предписаний органов правопорядка и предупреждения каких-либо злоупотреблений в связи с привилегиями, изъятиями и иммунитетами, предоставляемыми Статьями соглашения и настоящим Соглашением. В случае, если Правительство считает, что имело место злоупотребление, то глава Представительства своевременно проводит консультации с соответствующими правительственными органами.

Статья 13
Разрешение споров

Стороны разрешают все споры, связанные с толкованием или применением настоящего Соглашения, путем консультаций. В случае, если таким образом спор не может быть разрешен, Стороны приступят к переговорам в поисках иных средств его урегулирования.

Статья 14
Заключительные положения, вступление в силу и прекращение действия Соглашения

1. Настоящее Соглашение вступает в силу после получения МФК уведомления от Правительства о выполнении внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Консультации по вопросам, касающимся выполнения или внесения поправок в настоящее Соглашение, проводятся по просьбе одной из Сторон. Правительство и МФК могут заключать дополнительные соглашения в случае, если это необходимо для выполнения настоящего Соглашения.

3. Настоящее Соглашение остается в силе в течение одного года начиная с даты, когда одна из Сторон письменно уведомит другую Сторону о том, что она намерена прекратить его действие.

4. Соответствующие положения настоящего Соглашения продолжают применяться после прекращения его действия в течение периода, разумно необходимого для урегулирования дел МФК и реализации ее имущества в Республике Беларусь.

5. С даты вступления в силу данного Соглашения прекращает свое действие Соглашение в форме обмена письмами между Правительством Республики Беларусь и МФК от 9 января 1995 года.

Совершено в г. Минске 20 марта 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

Популярные новости
Курсы валют Национального Банка РБ
09.07.201910.07.2019
Евро 2.3036 2.2971
Доллар США 2.0521 2.0498
Фунт стерлингов 2.5728 2.5547
Российский рубль 3.2138 3.2125
Украинская гривна 8.0253 8.0086
Польский злотый 5.4172 5.3871
Японская иена 0.18919 0.18824
Статистика
Правовые акты по году принятия