Закон Республики Беларусь Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь от 5 января 2008 г. № 312-З О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, временно работающих на территории Азербайджанской Республики, и граждан Азербайджанской Республики, временно работающих на территории Республики Беларусь

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

5 января 2008 г. № 312-З

О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, временно работающих на территории Азербайджанской Республики, и граждан Азербайджанской Республики, временно работающих на территории Республики Беларусь

Принят Палатой представителей 12 декабря 2007 года
Одобрен Советом Республики 20 декабря 2007 года

Статья 1. Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, временно работающих на территории Азербайджанской Республики, и граждан Азербайджанской Республики, временно работающих на территории Республики Беларусь, подписанное в г. Баку 2 мая 2007 года (далее – Соглашение).

Статья 2. Совету Министров Республики Беларусь принять меры, необходимые для реализации положений Соглашения.



Президент Республики Беларусь

А.Лукашенко

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, временно работающих на территории Азербайджанской Республики, и граждан Азербайджанской Республики, временно работающих на территории Республики Беларусь

Правительство Республики Беларусь и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые далее Сторонами,

исходя из приверженности основополагающим документам Организации Объединенных Наций в области прав человека и принципам, выработанным в рамках Международной Организации Труда,

в целях развития двустороннего сотрудничества в области трудовой деятельности и социальной защиты граждан Республики Беларусь, временно работающих на территории Азербайджанской Республики, и граждан Азербайджанской Республики, временно работающих на территории Республики Беларусь,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Настоящее Соглашение регулирует вопросы, связанные с временной трудовой деятельностью граждан Республики Беларусь на территории Азербайджанской Республики и граждан Азербайджанской Республики на территории Республики Беларусь.

Статья 2

Для целей настоящего Соглашения нижеуказанные термины означают следующее:

«трудящийся-мигрант» – лицо, являющееся гражданином государства одной Стороны, которое на законном основании находится и занимается трудовой деятельностью на территории государства другой Стороны, в котором постоянно не проживает;

«член семьи» – лицо, состоящее в браке с трудящимся-мигрантом, а также находящиеся на его иждивении дети и другие лица, которые признаются членами семьи в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства;

«Сторона трудоустройства» – государство одной из Сторон, в котором трудящийся-мигрант другой Стороны осуществляет трудовую деятельность;

«работодатель» – юридическое лицо независимо от формы собственности или организационно-правовой формы, а также физическое лицо, предоставляющее трудящемуся-мигранту работу по трудовому или гражданско-правовому договору.

Статья 3

Действие настоящего Соглашения распространяется на трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Настоящее Соглашение не применяется к:

а) лицам, получившим либо ходатайствующим о предоставлении статуса беженца или убежища на территории государства одной из Сторон;

б) артистам и спортсменам, занятым в течение короткого периода времени;

в) морякам;

г) лицам, находящимся в командировке сроком не более трех месяцев;

д) лицам, обучающимся и проходящим практику в рамках программ учреждений образования;

е) лицам, работающим в дипломатических представительствах и консульских учреждениях, аккредитованных в государствах Сторон, представительствах международных организаций, находящихся на территориях государств Сторон;

ж) лицам, постоянно проживающим на территории государства одной Стороны, но являющимся гражданами государства другой Стороны;

з) священнослужителям, занимающимся религиозной деятельностью в официально зарегистрированных в государствах Сторон религиозных организациях;

и) лицам, приглашаемым на срок не более 90 суток для чтения курса лекций и другой учебной работы в учреждениях, обеспечивающих получение высшего образования, повышение квалификации и переподготовку кадров;

к) лицам, аккредитованным в государствах Сторон в качестве сотрудников зарубежных средств массовой информации.

Статья 4

Уполномоченными органами государств Сторон для целей настоящего Соглашения являются:

от Республики Беларусь – Министерство внутренних дел;

от Азербайджанской Республики – Министерство труда и социальной защиты населения.

Статья 5

Стороны обязуются уважать и обеспечивать защиту прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, не допускать по отношению к ним никаких форм дискриминации по признаку пола, возраста, расы, этнического и социального происхождения, религиозных и политических убеждений, гражданства, имущественного и семейного положения, а также по любому другому признаку.

Статья 6

Стороны принимают согласованные меры по обеспечению организованного набора трудящихся-мигрантов с целью осуществления трудовой деятельности на территории Стороны трудоустройства.

Стороны оказывают содействие созданию соответствующих структур по подбору трудящихся-мигрантов, востребованных на рынке труда Стороны трудоустройства.

Статья 7

Въезд трудящихся-мигрантов на территорию Стороны трудоустройства, их трудовая деятельность, пребывание и выезд осуществляются в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства и международными договорами, заключенными государствами Сторон.

Статья 8

Трудовая деятельность трудящихся-мигрантов осуществляется на основании трудового или гражданско-правового договора, заключенного с работодателем в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Для осуществления трудовой деятельности трудящимся-мигрантам необходимо иметь разрешение на работу соответствующего органа Стороны трудоустройства, выданное в порядке и на условиях, установленных законодательством этой Стороны.

Статья 9

Стороны принимают меры по адаптации трудящихся-мигрантов на территории Стороны трудоустройства, которые включают изучение законодательства, языка, обычаев и традиций населения Стороны трудоустройства.

Статья 10

Члены семьи трудящегося-мигранта имеют право на пребывание на территории Стороны трудоустройства на срок действия разрешения на работу трудящегося-мигранта в порядке, предусмотренном законодательством государств Сторон.

Статья 11

Вопросы условий, оплаты и охраны труда трудящихся-мигрантов, налогообложения, социального обеспечения (кроме пенсионного), включая вопросы социального и медицинского страхования, регулируются в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства и международными договорами, заключенными государствами Сторон.

Вопросы пенсионного обеспечения трудящихся-мигрантов регулируются отдельными международными договорами, заключенными государствами Сторон.

Статья 12

В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения остаются в силе для трудящихся-мигрантов до окончания срока трудового или гражданско-правового договора, заключенного между трудящимся-мигрантом и работодателем в период действия настоящего Соглашения.

Статья 13

Трудящиеся-мигранты пользуются правами и выполняют обязанности, установленные законодательством Стороны трудоустройства.

В отношении условий оплаты налогов, пошлин, сборов, оплачиваемых трудящимися, трудящиеся-мигранты пользуются режимом не менее благоприятным, чем тот, который применяется в отношении национальных трудящихся согласно законодательству Стороны трудоустройства.

Статья 14

Трудящиеся-мигранты имеют право на социальное обеспечение (пособие по болезни, пособие по беременности и родам, пособие в результате несчастного случая на производстве и профессионального заболевания, пособие на погребение) на условиях, предусмотренных национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 15

В случае досрочного расторжения по инициативе работодателя трудового или гражданско-правового договора с трудящимся-мигрантом по основаниям, предусмотренным законодательством Стороны трудоустройства, работодатель предоставляет трудящимся-мигрантам компенсации, предусмотренные условиями трудового договора и законодательством Стороны трудоустройства для высвобождаемых по указанным основаниям работников.

В этом случае трудящийся-мигрант имеет право в течение одного месяца со дня досрочного расторжения трудового или гражданско-правового договора заключить новый трудовой или гражданско-правовой договор с другим работодателем Стороны трудоустройства на период, оставшийся до истечения срока, указанного в разрешении на работу.

Статья 16

Стороны гарантируют трудящимся-мигрантам равные с гражданами Стороны трудоустройства права на условия, оплату и охрану труда.

Возмещение вреда, причиненного трудящемуся-мигранту в результате несчастного случая на производстве, профессионального заболевания либо иных повреждений здоровья, связанных с выполнением им трудовых обязанностей, осуществляется в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства.

Статья 17

Стороны признают на взаимной основе в соответствии с национальным законодательством своих государств трудовой (страховой) стаж, включая стаж, предполагающий льготы, а также стаж работы по специальности.

Статья 18

1. При завершении трудящимся-мигрантом трудовой деятельности или при досрочном расторжении трудового или гражданско-правового договора работодатель на основе согласованной Сторонами формы выдает трудящемуся-мигранту документ, включающий сведения о продолжительности трудовой деятельности и ее оплате (с указанием размера заработной платы за каждый месяц), а также о выплате подоходного налога с заработной платы, заверенный печатями работодателя и уполномоченного органа Стороны трудоустройства.

2. Уполномоченные органы Сторон в месячный срок после вступления в силу настоящего Соглашения согласовывают форму документа, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 19

Вопросы признания документов об образовании регулируются отдельными международными договорами, заключенными государствами Сторон.

Статья 20

Перемещение трудящимися-мигрантами через таможенные границы государств Сторон инструментов и оборудования, предназначенных для осуществления трудовой деятельности, а также иных товаров осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон.

Статья 21

Трудящиеся-мигранты и члены их семей могут обращаться в уполномоченные органы государств Сторон напрямую по вопросам, относящимся к сфере правового регулирования настоящего Соглашения.

По запросу уполномоченных органов государства одной Стороны уполномоченные органы государства другой Стороны предоставляют в соответствии со своим законодательством необходимые документы, включая архивные материалы, по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.

Статья 22

1. Уполномоченные органы Сторон осуществляют обмен информацией:

о национальном законодательстве в сфере миграции, а также о дополнениях и изменениях в нем в месячный срок после вступления в силу соответствующего нормативного правового акта;

о свободных (вакантных) рабочих местах, на которые могут быть привлечены иностранные работники;

о квоте, установленной на привлечение к трудовой деятельности граждан государства другой Стороны.

2. Уполномоченные органы осуществляют необходимые совместные мероприятия для привлечения на свободные рабочие места в государстве одной Стороны граждан государства другой Стороны.

3. Уполномоченный орган одной Стороны информирует уполномоченный орган другой Стороны о количестве трудящихся-мигрантов не реже двух раз в течение года.

Статья 23

Споры и разногласия, возникшие между Сторонами при применении настоящего Соглашения, решаются путем консультаций между уполномоченными органами государств Сторон.

Статья 24

По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые в виде отдельных протоколов, являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающих в силу в порядке, указанном в статье 25 настоящего Соглашения.

Статья 25

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. Его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за шесть месяцев до истечения действия настоящего Соглашения.



Настоящее Соглашение совершено в г. Баку 2 мая 2007 года в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, азербайджанском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую юридическую силу.

В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения будет использован текст на русском языке.

Популярные новости
Курсы валют Национального Банка РБ
09.07.201910.07.2019
Евро 2.3036 2.2971
Доллар США 2.0521 2.0498
Фунт стерлингов 2.5728 2.5547
Российский рубль 3.2138 3.2125
Украинская гривна 8.0253 8.0086
Польский злотый 5.4172 5.3871
Японская иена 0.18919 0.18824
Статистика
Правовые акты по году принятия